Me suena un programa de TV del que no recuerdo el nombre, en el cual pillaban una canción en inglés y de ella sacaban frases que sonaban como frases en español, lo que aquí dejo es algo similar:
Lo que sale en mayúsculas y negrita se lee inglés:
- BOY AS N R –> Voy a cenar
- N L C JOHN –> En el sillón
- BE A HOPE AND SON –> Viejo panzón
- WHO AND SEE TO SEEK AGO –> Juancito se cagó
- S TOY TREE STONE –> Estoy tristón
- LOST TRAP EAT TOSS –> Los trapitos
- DESK CAN SAW –> Descanso
- AS SAY TOON AS –> Aceitunas
- THE HEAD THE STAR MALL LESS STAN DOUGH –> Deja de estar molestando
- SEE EYE –> Si hay
- T N S FREE O? –> ¿Tienes frío?
- T N S L P P B N T S O –> Tienes el pipi bien tieso
- TELL O BOY A IN CRUISE TAR –> Te lo voy a incrustar
Con esto cualquier gringo se puede arreglar en cualquier país hispanohablante sin problema alguno XD
1 comentario »
RSS de los comentarios de este post.
TrackBacks a: http://efremigio.blogsome.com/2007/11/23/espanol-para-gringos/trackback/
Deja un comentario
Saltos de línea y párrafo automáticos, nunca se muestra el email, HTML permitido: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <code> <em> <i> <strike> <strong>
xDDDDDDDDDDDDDDDDD “T N S L P P B N T S O” se lleva la palma, pensé morir, ¡lo juro!. Benditos los viernes con este humor.
Un grandioso saludo